6’er

now that she dreams of you you attract carpet fluff

only one half of the sparrow threatened by dawn

on your day off you throw a hammer through your shadow

a flat Earth would make it easier to control your oranges

on awakening your skin is an ocean with sinking ships

from falling guitars 1000 horses get their wings

.

nu da hun drømmer om dig tiltrækker du tæppefnuller

kun én halvdel af spurven truet af gry

på din fridag kaster du en hammer gennem din skygge

en flad Jord ville gøre det lettere at styre dine appelsiner

ved opvågnen er din hud et hav med synkende skibe

fra faldende guitarer får 1000 heste sine vinger

6’er 08.11.20

faced with eternity you peel a reluctant clementine

what part of the laundry tour isn’t prayer?

using only consonants geese head towards the wetlands

the grassy you could be an asana

in an early sundown you discover the bells in your joints

sleep only to fall lying down

.

stillet overfor evigheden piller du en modstræbende klementin

hvilken del af vasketuren er ikke bøn?

med lutter konsonanter styrer gæs mod vådområderne

dit græsagtige selv kunne være en asana

i en tidlig solnedgang opdager du klokkerne i dine led

sov kun for at falde i liggende stilling

6’er

the rain-look till you drown the moon

in the garden an attraction between needles and duskducks make up a birch tree

on aching feet out into the bat lawn (screaming)

you look for a cigar longer than rain and sighs of the land

your drunk friend calls again and you tell him you’re fighting blue rubber swans

by the gift of the chaffinch your ear turned towards the world goes deaf

.

regnblikket til du drukner månen

i haven laver en tiltrækning mellem nåle og skumringsænder et birketræ

på smertende fødder ud på flagermuseplænen (skrigende)

du leder efter en cigar længere end regn og landet sukke

din fulde ven ringer igen og du fortæller ham at du slå med blå gummisvaner

ved bogfinkens gave bliver det øre du vender mod verden døvt

6’er 29-08-20

now a faraway bass becomes a bridge for burning flies

West of the West knowledge is the hole in doughnut

by summer’s end grass no longer have arms of moonlight

far from the ocean La Mer and La Mer on repeat

rain enough to fill the night and a clarinet

a ship towards sunset till it’s overtaken by lard and banjos

.

nu bliver en fjern bas til en bro for brændende fluer

vesten for vesten er viden hullet i en doughnut

ved sommerens afslutning har græs ikke længere arme af måneskin

langt fra havet La Mer og La Mer på repeat

regn nok til at fylde natten og en klarinet

et skib mod solnedgangen til det overtages af fedt og banjoer

Yellowhammer / Guldspurv

a yellowhammer lest you should mourn your ship

elevating an olive to a planetary state using chairs only

still orange red purple earlier sunset

shortening the days you thought would fit in a shoebox

in a dream your old screams reappear with faces you can’t recall

where the land ends the sea begins or a falling yellowhammer

.

en guldspurv så du ikke skal sørge over dit skip

ophøjer en oliven til status af planet kun ved hjælp af stole

stadig orange rød lilla tidligere solnedgang

afkorter dagene du troede ville ku’ være i en skotøjsæske

i en drøm kommer dine gamle skrig tilbage med ansigter du ikke kan huske

hvor landet ender begynder havet eller en faldende guldspurv

like when … / som når …

like when you’re too occupied with your self (of dry leaves and cobwebs) to write poem

like when the grasses stop dreaming you up

like when the dog of compact darkness runs away with your path

like when all your closets are full of you and your mirrors too

like when you try to dig out a face from the fog

like when all you have to hold on to is the light from dead stars

like when the dust avoids you

the when your self image cannot even be used in a collage

.

som når du er for optaget af dit selv (af tørre blade og edderkoppespind) til at skrive et digt

som når græsset holder op med at drømme dig frem

som når hunden af kompakt mørke stikker af med din sti

som når dine skabe er fulde af dig og dine spejle også

som når alt du har at holde fast i er lyset fra døde stjerner

som når støvet undgår dig

som når dit selvbillede ikke engang kan bruges i en collage

likes again / som’er igen

like not being able to remember a dream you cannot wake up from

like the scarecrow you once new when he was a rake

like living inside a bubble in a fish’s ear full of the consonants of waves

like when during a migraine you can hear the clouds scratch against the sky

like the elderly men who say that in reality there is no reality and pay their bills

like the elderly men who say reality don’t exist to any fly that’ll listen

like when your artistic source dries up and you begin to knit pets from barbed wire

like the needle in your eye becomes a gate for camels

.

som ikke at kunne huske en drøm du ikke kan vågne fra

som fugleskræmselet du kendte da han var en rive

som at leve inde i boble i en fisks øre fuld af bølgernes konsonanter

som under et migræneanfald du kan høre skyerne skrabe mod himlen

som de ældre mænd der siger virkeligheden ikke eksisterer i virkeligheden og betaler deres regninger

som de ældre mænd der siger at virkeligheden ikke eksisterer til enhver flue der vil lytte

som når din kunstneriske kilde tørrer ud og du begynder at strikke kæledyr af pigtråd

som nålen i dit øje der bliver en port til kameler

6 one-line stories / 6 en-linje-historier

cut 7 gulls from the clouds and built a bridge of the Polar wind

took every vowel out of psalm 130 and creaked my way through the remains of the day

whistled for my shadow it came in the shape of water

stood on a chair to see the sun and grasses and trees return to my head

slept with rose water on my eyes to curve its scent

at vespers I read aloud from The Book of Stars for a dying vine

.

skar 7 måger ud af skyerne og byggede en bro af polarvinden

tog alle vokaler ud af salme 130 og knirkede mig vej gennem resten af dagen

fløjtede efter min skygge den kom i vandets form

stop på en stol for at se solen og græsser og træer vende hjem til mit hoved

sov med rosenvand på på øjnene for at bøje dets duft

ved aftenbønnen læste jeg højt af Bogen of Stjerner for en døende klatrevin

.