Nostradamus’ Evening / Nostradamuses aften – linked verse

Nostradamus’ Evening
under her foot
a triad of ants
moved a city

a needle at the end of the lamentation of the sea

on the plateau
of silent geysers the plat
fell off the eau

hollow men and mountains till the canvas was full of merchants

counted time units
as small as the insect
with no name

he watched the night creep back into the roots of the oak

kneading air into eyeballs
she finally saw
the liquid shark in the sky

following The Unfollowable a cloudslug became his home

in the fleshroom
a poolah separated starlings
from their feathers

drawn with his own blood the stairs to the mercury-swans

finally off their string
amen-pearls bounced against
the dopamine floor

then we slept and kept our heads to ourselves

home at last
Nostradamus hoisted
the raspberry flag

if nothing else is in history a centipede chewing the desert

.

Nostradamuses aften

under hendes fod
flytter en triade af myrer
en by

en nål for enden af havets klagesang

på plateauet
med stille geysere falder
plat’en af eauet

hule mænd og bjerg til lærredet er fuld af købmænd

talte tidsenheder
så små som insektet
uden navn

følgende Den Ufølgelige blev en skysnegl hans

æltende luft til øjeæbler
så hun endelig
den flydende haj i himlen

han betragtede natten krybe tilbage til egetræets rødder

i kødværelset
skilte en pula stærene
fra deres fjer

tegnet med hans eget blod trappen til kviksølvsvanerne

endelig løsnet fra deres snor
stødte amenperler mod
dopamingulvet

så sov vi og holdt vore hoveder for os selv

endelig hjemme
hejste Nostradamus
hindbærflaget

hvis der ikke er andet i historien et tusindben der tygger på ørkenen

yotsumono 08-06-18

får Astrud til at gentage sig selv
et hår
fra en død kat

(den, der stadig springer
op i min seng om natten)

det’ nok med denne hede
lad os flytte
Jorden

på trods af vinden
ingen vind overhovedet

.

making Astrud repeat herself
a hair
from a dead cat

(the one that still jumps
into my bed at night)

nuff with this heat
let’s move
the Earth

despite the wind
no wind at all

ku

not as distant as the clouds

ikke så fjernt som skyerne

.

night wrapping its drunks

natten pakker sine fulde ind

.

only in tales the butterfly bell

kun i eventyr sommerfugleklokken

.

in sunset the right knee bended too

i solnedgang også det højre knæ bøjet

.

now the stone’s without shadow

nu er stenen uden skygge

.

staying buoyant to the sound

forbliver flydende til lyden

.

at the top of his voice a ladder to the sea

på toppen af hans stemme en stige til havet

.

at an arm’s length the hand that peels the key for water

en armslængde væk hånden der skræller nøglen for vand

.

next to the liver the pit that will grow a falcon

ved siden af leveren stenen hvorfra en falk vil gro

.

a dead bee now the horizon’s gone

en død bi nu hvor horisonten er væk

.

a green wall as long as butterflies

en grøn mur så længe som sommerfugle

.

then lilacs

så syrener

file dates 14 & 15. 05 2018

ku

the balance between the unutterable and non- full of keys and pollen

balancen mellem det uudsigelige og u- fuld af nøgler og pollen

.

not a rebirth canal just a long stare into the coffee

ikke en genfødselskanal bare en lang stirren ned i kaffen

.

the vertical green sea of vine dispassionately full of pigeons

det vertikale grønne hav af vin lidenskabsløst fuld af duer

.

before the end of grass fields stretch towards the horizon yellowly

før græsset ender strækker markerne sig mod horisonten gult

.

a live crocodile on tv and a live crocodile not on tv

en levende krokodille på tv og en levende krokodille ikke på tv

.

trying with blue a flower enters spring

prøvende med blåt går en blomst ind i foråret

.

the days I think about Rome and my invisible dog

dagene hvor jeg tænker på Rom og min usynlige hund

08.12 2012

skin cell hourglass 50 million time-steps in the winter wind

hudcelletimeglas 50 millioner tidsintervaller i vintervinden

*

on top a paper-ladder pissing down I wish I could wish for something

på toppen af en papirstige jeg ville ønske jeg kunne ønske noget

*

built from water n stuff my morning feet

lavet af vand og noget mine morgenfødder

*

part icles stabilityeveryothersec ond

part ikler stabilitethvertandetsek und

*

my palm upwards no longer a rose intact

min håndflade opad ikke længere en hel rose

notes / noter 05.12 2017

from an apple to a supernova a thread of dogs’ barks

fra et æble til en supernova en tråd af hundegøen

:

beneath the world beyond a bone is missing all your steps stick to the sole of your shoes

under den hinsides verden mangler en knogle alle dine skridt klæber til dine såler

:

you have a voice it’s copper and finger nails attracting time-moths

du har en stemme den er kobber og negle der tilstrækker tidsmøl

:

not a sensible word from the pine but you turn over The Hanged Man and whistle what you can of So What

ikke et fornuftigt ord fra fyrretræet men du vender Den hængte mand og fløjter hvad du kan af So What

:

there’s a ship built of dust and a legend where frogs are reincarnated as frogs and you yawn

der er et skib bygget af støv og en myte hvor frøer genfødes som frøer og du gaber

:

the water in the glass isn’t half in or out the world it just doesn’t care but you drink it

vandet i glasset er ikke halvt inde eller ude af verden det er bare ligeglad men du drikker det

:

for a moment you think about what a gull looks like to a mandolin and then you can’t get Vivaldi out of your head

et øjeblik tænker du på hvordan en måge ser ud for en mandolin og dernæst kan du ikke få Vivaldi ud af hovedet

more ku from 23.11 2017

 

a mess
like in distant dogs
‘n trains

et rod
som i fjerne hunde
og toge

:

most of the time a muddy lake

det meste af tiden en mudret sø

:

the rest of the universe: a red bucket

resten af universet: en rød spand

:

like that an oak tree’s part of history

sådan bli’r et egetræ del af historien

:

it’s just how they talk about death reeds

det’ bare sådan de taler om døden siv

:

her black ships out of the plaque out of the wall

hendes sorte skibe ud af plakken ud af væggen

:

and the joints in your fingers are real

og leddene i dine fingre er virkelige

:

like the au in autumn as we sink

som å’et i efterår mens vi synker

:

everybody has something in the sound of trees

alle har noget i lyden af træer

:

seasonal change to consonants that’s in your marrow

årstidsbestemt skift til konsonanter det’ i din marv

:

A-minor
next
there’s a house

A-mol
og så
er der et hus

:

so much of this language about being left

så meget af dette sprog om at blive forladt

:

old hymn still full of lice and nutmeg

gamle salmer stadig fulde af lus og muskatnød

:

steamy mirror
no room for a desert
in yr face

dugget spejl
ikke plads til en ørken
i dit ansigt

:

perhaps she came from the original cold as a red toy piano

måske kom hun fra den oprindelige kulde som et rødt legetøjsklaver

:

after all you can look thoughtful on photos

du kan altid se tænksom ud på fotos

:

perhaps blame society for November

måske gi’ samfundet skylden for november

:

real leather
on the moon
in your story

 

ægte læder
på månen
i din historie

ku 03.11 2017

on the telly a car falls into a lake and Vivaldi stops

på tv falder en bil i vandet og Vivaldi stopper

:

mute he faces a razor then a tie then a Scottish moor

stum står han ansigt til ansigt med en barberkniv så et slips så en skotsk hede

:

on the phone dad says the moon is full or there about just like here

i telefonen siger far at månen er fuld eller næsten ligesom her

:

staring at the moon I stare at the moon

stirrende på månen stirrer jeg på månen

:

I couldn’t say it’s really dark at least not by the sound of the city

jeg skal ikke ku’ sige at det er rigtig mørk ikke ud fra byens lyd

:

if it was that fantastic there’d be a word for it

hvis det var så fantastisk ville der være et ord for det

:

what I would have said came out as The Red Sea

hvad jeg ville ha’ sagt kom ud som Det Rød Hav

:

quantum field-ish you’re a box of crayons

kvantefeltsagtigt er du en æske farveblyanter

:

fauxmotions

fauxlelser

:

for inspiration I say and line up the pills after size

til inspiration siger jeg og lægger piller på rad og række efter størrelse

:

while I live with them my bones should be flutes

mens jeg lever med dem skal mine knogler være fløjter

:

my voice at it becomes an ocean too large to bear

min stemme når den bliver et hav for stort til at bære