ennui
1ST WORLD ENNUI
”What are you doing with those fake tattoos?”
”Just wanted to see what it was like being a serial killer”.
all the action of the day:
a woodlouse crawls
across the floor
:
1STE VERDENS ENNUI
”Hvad laver du med de dér falske tatoveringer?”
”Jeg ville se, hvordan det er, at være en seriemorder”.
det eneste der sker i dag:
en bænkebider kravler
over gulvet
file date: 27.03 2017
filmbun
filmbun
in the following pieces the dialogue is taken from films by Antonioni, Tarkovsky, tv-series etc.
»It’s a dilemma.«
»You have my number.«
Jan 1st
the lizard brain
survived
DILEMMA
»Det’ et dilemma.«
»Du har mit nummer.«
1ste jan
krybdyrhjernen
overlevede
:::
POMONA
»Where does he live?«
»Ramona.«
»Pomona?«
»Pomona?«
midnight espresso
I’ll probably miss
the first dream
POMONA
»Hvor bor han?«
»Ramona.«
»Pomona?«
»Pomona?«
midnatsespresso
jeg går nok glip af
den første drøm
:::
MISSING
»I’ve missed you.«
»I know exactly what’s your idea of what our marriage should be.«
night train
someone’s hangover hanging
in the air
SAVNET
»Jeg har savnet dig.«
»Jeg véd præcis, hvordan du forestiller dig vort ægteskab.«
nattog
en andens tømmermænd hænger
i luften
:::
COMMAND
»Her uncle is the King of France.«
»Get down!«
The Science of Memory …
now where did I put
that?
ORDER
»Hendes onkel er Frankrigs konge.«
»Læg dig!«
Hukommelsens Videnskab …
hvor lagde jeg
nu den?
:::
FOURTH OPTION
»I’ll take the fourth option.«
»There’s only three.
»Hep! Hep! Hoop!«
cold fingers
I undress
an orange
FJERDE VALG
»Jeg tager den fjerde mulighed.«
»Der er kun tre.«
»Hep! Hep! Huup!«
kolde fingre
jeg klæder en appelsin
af
file date: 12.01 2017
Adhesive / Klister – haibun
tbc / forts.
this night with the rain * halving the pills * not dementia * the old medicine * bare feet in tomorrow’s rain * don’t worry about * first your shadow limbs
|
denne nat med regnen er du et træ eller ikke * halverer de piller * ikke demens * den gamle medicin * bare fødder i morgendagens regn * bekymr dig ikke om * først halter din skygge * |
(untitled)
ikke alene bare uden for sproget
:
someone’s horizon under my foot
nogens horisont under my fod
:
polar wind then the train
polarvind så toget
:
after the fried pork a sad version of the moon
efter det stegte flæsk en sørgelig version af månen
:
still smaller than the tree the junkie battling gravity
stadig kortere end træet junkien der slås mod tyngdekraften
(untitled)
Schuster’s Thursday / Schusters torsdag
Schuster’s Thursday
is that
the face of Christ
on the toast?
on good days
we deny aeroplanes
Schuster (unseen, unknown)
shoots out his
stethoscope fingers
and listens to my Hippocampus
humming ‘She Loves You’
(yeah yeah yeah)
then shape-shifts
into a dentist’s chair
reciting the Burnt Cigar Sutra
imploring mushrooms to march
till the painted dawn
on bad days
we grow hair in odd places
then on Thursdays
oat is the transmitter
of god’s [read: economy] will
:
Schusters torsdag
er det
Kristi ansigt
på brødet?
på gode dage
fornægter vi flyvemaskiner
Schuster (uset, ukendt)
skyder sine teleskopfingre
ud og lytter
til min Hippocampus
der nynner ”She Loves You”
(yeah yeah yeah)
og skifter derefter form
til en tandlægestol
mens han reciterer Den Brændte Cigars Sutra
og tilskynder paddehatte til at marchere
til det malede daggry
på dårlige dage
får vi hår på de underligste steder
så, på torsdage
bliver havregryn formidlere
af guds [læs: økonomi] vilje
…