parched I draw Anubis on my skin again
.
udtørret tegner jeg Anubis på min hud igen
words and art by Johannes S. H. Bjerg
hidden among us the mudtiger whispers of starless clay pots
it’s a drum and you recognise your cardboard forefather in the rain
just enough teeth to bit into the light given
the void as a concept replaced by a broom
gotta emphasise the wig in earwig
lilac (vb.)
.
skjult mellem os hvisker muddertigeren om stjerneløse lerpotter
det’ en tromme og du genkender din forfader af pap i regnen
akkurat tænder nok til at bide i det skænkede lys
intetheden som koncept erstattet af en kost
må fremhæve tvisten i ørentvist
syren (vb.)
examining his hat Schwanger finds The Bridge of Giggles
this persisting hymn till the words are your body
still not flying you stare at your feet twice a day
in that dream a horse dies before a child is born
after Easter a general dizziness and Leonin balances on a horizon of bees
(and Perotin makes hole in each note and threads them on strings of milk and wine and glass)
.
undersøgende sin hat finder Schwanger Fnisenes Bro
denne vedholdende salme til ordene bli’r din krop
stadig ude af stand til at flyve stirrer du på dine fødder to gange om dagen
i den drøm dør en hest før et barn fødes
efter påske en almindelig svimmelhed og Leonin balancerer på en horisont af bier
(og Perotin laver huller i hver node og trækker dem på snore af mælk og vin og glas)
..
(Leonin: https://en.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9onin)
(example of Leonin’s music: https://www.youtube.com/watch?v=evBEmGdbsTk)
(Perotin https://en.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9rotin#Magnus_liber_organi)
(example of Perotin’s music https://www.youtube.com/watch?v=lbzw3B6jklU)
windless our sails of blood and bone become moons in a jar
when all else is emptied your name takes on the shape of a swan
lift us out of this this endless shopping mall and restore our wings of grass
continuously dragging the wooden beams from our eyes to build a rocking horse
banging The Big Drum you watch the same stairs go up and down
once the waters touched you and you sent the white letter
.
vindløse bliver vore sejl af blod og ben til måner i en krukke
når alt andet er tømt tager dit navn form af en svane
løft os ud af dette endeløse indkøbscenter og genskab vore vinger af græs
hele tiden trækker vi bjælker ud af vore øjne for at bygge en gyngehest
slående på Den Store Tromme ser du de samme trapper gå op og ned
engang berørte vandene dig og du postede det hvide brev
a wave of moths breaking sand down to blisters
the swelling of your eye negates a spoon on the table at 3 o’clock
rust surfaces where you left the word ‘shoulder’
promise you’ll hover with me outside The Cave of Hammers, Elijah
while the rain falls I trim the nails on the hand of light
in your armour of breast milk you watch a mustard field ascend to heaven
.
en bølge af natsværmere bryder sand ned til vabler
hævelsen af dit øje negerer en ske på bordet ved klokken 3
rust siver igennem hvor du efterlod ordet ‘skulder’
lov at du vil svæve med mig uden for Hammerhulen, Elias
mens regnen falder trimmer jeg neglene på hånden af lys
i din rustning af brystmælk ser du en sennepsmark stige til himmels
redecorating their limbo with cotton candy trend-lemmings all take the name Mushroom
hatched in the rainbow gland needles wait for a skin to puncture
an oak among your ancestors causing your slow walk
the doorless house in the dream made up of jellyfish
on the 6th floor in the 6th flat in the 6th room a knot of adjectives
this is the meta layer: fly
.
fixende deres limbo op med candyfloss tager alle trend-lemmingerne navnet Paddehat
udklækkede i regnbuekirtlen venter nåle på en hud at gennemhulle
en eg blandt dine forfædre forårsager din langsomme gang
det dørløse hus i drømmen er lavet af vandmænd
på 6te sal i den 6te lejlighed i det 6te værelse en knude af adjektiver
dette er metalaget: flue
your shadow of birds – 22 haiku sequences and their aftersounds
din skygge af fugle – 22 haiku-sekvenser og deres efterlyde