prose poems / prosadigte – Januar(y) 2017

It’s a skeleton of black ice close to a furnace. He places his hat in history after a bloody battle and peels an orange. Could be a Tuesday, but it’s Monday.

Det’ et skelet af sort is tæt på en ovn. Han lægger sin hat i historien efter et blodigt slag og skræller en appelsin. Ku’ være en tirsdag, men det er mandag.

:

Through the practical though awkward concept of time a tooth finds its way into the porridge. Surely a man is as much as what he is as what he isn’t. (Examples of plant sleep).

Gennem den praktiske men pinlige ide om tid finder en tand vej ned i grøden. Visseligen er en mand lige så meget det, han er som det, han ikke er. (Eksempler på plantesøvn).

:

Suddenly I find myself relating to questions that only concerns people on tv; and I don’t even know if they’re real: the questions, the people. Mindlessly I thread one raindrop after the other onto a piano string.

Pludselig opdager jeg, at jeg forholder mig til spørgsmål, der kun angår mennesker på tv; og jeg ved ikke engang, om de er virkelige: spørgsmålene, menneskene. Åndsfraværende tråder jeg den ene regndråbe efter den anden på en klaverstreng.

:

They come in and kick with their legs. Yes, with their legs. You didn’t need to say that; it’s obvious. Meanwhile there’s no sky, no birds, just rumours.

De kommer ind og sparker med deres ben. Ja, med deres ben. Du behøvede ikke sige det; det er indlysende. Imens er der ingen himmel, ingen fugle, kun rygter.

:

olive and table / oliven og bord

an
olive
to
roll
across
a
table

&

a
table
to
roll
an
olive
across

then you bow down
and straighten up again

to
see

a
table
to
roll
an
olive
across

&

an
olive
to
roll
across
a
table

*

en
oliven
til
at
trille
hen
over
bordet

&

et
bord
til
at
trille
en
oliven

så bøjer du dig ned
og strækker dig ud igen

for
at
se

et
bord
til
at
trille
en
oliven

&

en
oliven
til
at
trille
hen
over
bordet

there’s sleep / der er søvn

there’s
sleep

in
the fly

there’s
sleep

in
the ocean

there’s
sleep

in
the apple

slowly
wrinkling

while
waiting

for
its
knife

there’s
sleep

in
the fly

stuck
on
fly
paper

there’s
sleep

in
the ocean

looking
the other
way

there’s
sleep

in
the knife

waiting
for
its
apple

there
is
sleep

.

der
er søvn

i
fluen

der
er søvn

i
havet

der
er søvn

i
æblet

der langsomt
rynkes

mens
det venter


sin
kniv

der
er søvn

i
fluen

fanget

flue
papiret

der
er søvn

i
havet

der kigger
den anden
vej

der
er søvn

i
kniven

der
venter

sit
æble

der
er
søvn

.

October 6th / 6te oktober

guld
spurv

blå
oktober

guld
spurv

blå
oktober

guld
spurv

blå
oktober

stille
grav
høj

stille
grav
høj

stille
grav
høj

blå
oktober

guld
spurv

blå
oktober

stille
grav
høj

stille
hav

.
yellow
hammer

blue
October

yellow
hammer

blue
October

yellow
hammer

blue
October

silent
barrow

silent
barrow

silent
barrow

blue
October

yellow
hammer

blue
October

silent
barrow

silent
sea

October 5th / 5te oktober

so,
blue

is
the colour

of
October
5th

so
blue

is
the colour

of
October
5th

so,
blue

is
the colour

of
October
5th

5th
blue
of
October

the
colour
is
so

5th
blue
of
October

is
so
the
colour

so,
blue

is
the colour

of
October
5th

so
blue

is
the colour

of
October
5th

.
så,
blå

er
farven


5te
oktober


blå

er
farven


5te
oktober

så,
blå

er
farven


5te
oktober

5te
blå
oktober

farven
er

5te
blå
oktober

er

farven

så,
blå

er
farven


5te
oktober

(Autumn Song? / Efterårssang?)

red
of
autumn

wind
of
autumn

rain
of
autumn

red
of
autumn

wind
of
autumn

rain
of
autumn

red
wind

red
wind

red
wind

of
autumn

into
the
leaves

into
the
leaves

into
the
leaves

red
of
autumn

into
the
leaves

.

efter
årets
røde

efter
årets
vind

efter
årets
regn

efter
årets
røde

efter
årets
vind

efter
årets
regn

rød
vind

rød
vind

rød
vind

efter
årets
røde
vind

ind
i
bladene

ind
i
bladene

ind
i
bladene

efter
årets
røde

ind
i
bladene

poem/digt 23.09.19 (minimal)

vind
hav

vind
høj

vind
hav

vind
høj

vind
hav

vind
høj

hav

vind

høj

hav
høj

vind
vind

hav
vind

høj
vind

hav
høj

vind
høj

hav
hav

høj
høj

vind

høj

hav

du
mader
din
mor

hav

vind

høj

du
mader
din
mor

.

wind
sea

wind
hill

wind
sea

wind
hill

wind
sea

wind
hill

sea

hill

wind

sea
hill

wind
wind

sea
wind

hill
wind

sea
hill

wind
hill

sea
sea

hill
hill

wind

hill

sea

you
feed
your
mother

sea

wind

hill

you
feed
your
mother

poem / digt 21.09 2019

åbn vinduet og lad tallerknerne tørre

åbn vinduet
og lad tallerknerne
tørre

åbn vinduet og lad tallerknerne tørre

åbn vinduet
for fluen

åbn vinduet
for fluen

og lad tallerknerne tørre

åbn vinduet og lad tallerknerne tørre

åbn
vinduet

og lad det
der vil ind

komme
ind

og det
der vil ud

komme ud

åbn vinduet
og lad tallerknerne
tørre

.

open the window and let the dishes dry

open the window
and let
the dishes dry

open the window and let the dishes dry

open the window
for the fly

open the window
for the fly

and let the dishes dry

open the window and let the dishes dry

open
the window

and let that
which wants to come in

come in

and that
which wants to get out

get out

open the window
and let
the dishes dry

still yet more likes/stadig flere som’er

like life was a party where everyone got drunk too fast

like the allegory that scratched your corneas during an untimely moth storm

like looking out on the ocean is a second head spinning on a stick

like F. was a pianist growing Hasidic dreadlocks to get a sharper F#

like the creaking doors in your house when you’re out

like the tiny shark in your shadow is an entrance to a bigger volcano

like the Evening Land’s Evening Land that cannot hide from itself

like when the years of pilgrimage ended up in turning a chickpea this way and that way

.

som var livet en fest hvor alle blev fulde for hurtigt

som allegorien der ridsede dine iriser under en utidig natsværmerstorm

som det at kigge ud over havet er et hoved nummer to der roterer på en kæp

som var F. en pianist der fik hasidiske dreadlocks for at få et skarpere F#

som de knirkende døre i dit hus når du er ude

som den lille haj i din skygge er en indgang til en større vulkan

som Aftenlandets Aftenland der ikke kan gemme sig for sig selv

som da pilgrimsårene endte i at vende en kikært den ene vej og den anden