råger fordi solen går ned
:
the wind in the wind and around
vinden i vinden og omkring
:
gunland we shake our heads again
våbenland vi ryster på hovederne igen
words and art by Johannes S. H. Bjerg
the white wall I cannot not any longer avoid
den hvide væg jeg ikke længere ikke kan undgå
:
sleep as if it’s a bridge
sove som om det’ en bro
:
watching them turn psalms and the talking dead
ser på de vender salmer og de talende døde
:
songbows to write a face on lead curtains
sangbuer for at skrive et ansigt på blygardiner
:
just enough
grass to carry
me
akkurat nok
græs til at bære
mig
:
ships of the common remembering and beaching
skibe af den fælles hukommelse og stranding
:
leafwhispering your wounds become doors and you leave you enter
løvhviskende blirver sår til døre og du går ud går ind
:
a measure of my might: nighwhales
et mål af min styrke: nathvaler
:
every 2 is a swan marking space
ethvert 2 er en svane der angiver rum
:
red velvetmemory a chair that once held your stream’s birth
rød plydserindring en stold der engang hold din bæks fødsels
:
lightgland
lyskirtel
:
make room for a lake if it takes a nighttime of days
gør plads til en sø hvis det tager en nattetid af dage
:
from father to son the sleepmumblings of crows
fra far til søn kragers søvnmumleri
:
shadow you inherit hits a stone
skyggen du arver rammer en sten
:
the fog of the village I don’t fit into
landsbyens tåge jeg ikke passer ind i
:
dusk and you turn
tusmørke og du vender
:
fool’s gold of the sun you planted but you’re blinded
narreguld fra solen du plantede men du er blændet
:
the sound of the rain and you talk
lyden af regnen og du taler
:
for the burden of I feel a duck resting on water
for byrden af jeg føler en and hviler på vand
:
sleeping on what you saw through
sover på det du så igennem
:
a national conscience the shape of a sparrow
en national samvittighed i form af en spurv
sokker og døde insekter bygger efteråret
:
not playing chess as part of the backdrop
ikke at spille skak som en del af baggrunden
:
a virus smaller than a stamp unfamiliar with earthquakes
en virus mindre end et frimærke ikke vant til jordskælv
:
Greek meatloaf enigmatically silent
græsk farsbrød tiltrækkende stille
:
the runaround of the same black hole rabbit
en omkringløben af den samme sorthulskanin
:
for the celebration of feet: loss
for at fejre fødder: tab
:
dusk
a
stand-in
tusmørke
en
stand-in
:
de-treed still an island still a hill
aftræet stadig en ø stadig en høj
:
wall to wall threats and the air’s empty
væg til væg trusler luften er tom
:
all pears
rot
this year
alle pærer
rådner
i år
:
orange light just to single out the chair
orange lys for at isolere stolen
:
again you exchange one with the other and get nowhere
igen skifter du den ene ud med den anden og kommer ingen vegne
:
half the other world is fish as it is
halvdelen af den anden verden er fisk som den er
:
you get a new one and nothing
du får en ny og så ingenting
:
it’s a church in broad daylight
det’ en kirke i fuldt dagslys
:
rain
an immediate effect
and friend
regn
en umiddelbar effekt
og ven
:
with each new generation a mirror for swallows
med hver ny generation et spejl for svaler
:
not nearly an apple
ikke næsten et æble
:
the obvious answer is a feeding spider
det indlysende svar er en edderkop der æder
:
land enough
for a mouth
for a lake
land nok
til en mund
til en sø
heartflesh
it bears a name
now it looks like
it didn’t emit stars last night
the house on the hill
darkness
it’s not an accessory
.
slimmorgen
se, dét er et 1ste og 3dje
verdens problem
hjertekød
det bærer et navn
nu kan man ikke se
det udgød stjerner sidste nat
huset på bakken
mørke
det er ikke et tilbehør
not that it matters dry thunder
ikke at det betyder noget tør torden
:
hail the size of hail and I sneeze again
hagl på størrelse med hagl og jeg nyser igen
:
for as long as they last new tissues
så længe som de varer nye papirlommetørklæder
:
that taste of chamomile NOW you’re sick
den smag af kamille NU er du syg
:
coldwarmcold Byrd’s Lulla Lullabye and Tallis’ death
koldvarmkold Byrds Lulla Lullabye og Tallises død
:
menthol vapors then Jesu Bleibet Meine Freude
mentoldampe så Jesu Bleibet Meine Freude
:
sinuses something like deep skull caves with monsters and fish
bihuler noget i retning af dybskalshuler med monstre og fisk
:
almost a shower the crows don’t mind
næsten en byge krager er ligeglade
:
a lost kitten somewhere or
en fortabt killing et sted eller
:
once a cheap dining table now mush
engang et billigt spisebord nu smulder
:
cough drops and I cough alone
hostebolsjer og jeg hoster alene
:
gingergarlicturmericfenugreekchili my sweat’s kinda spicy
ingefærhvidløgbukkehornchili min sved godt krydret
:
nothing works but you have something to do
intet virker men du har noget at foretage dig
:
probably mutating since Earth’s formation the common cold bug
har sikkert muterer siden Jorden blev til forkølelsesbacillen
:
tell the fat bloke an a-bomb won’t fix it head cold
fortæl den fede fyr en atombombe ikke kan fixe den forkølelsen
:
15 drop of mostly nothing. The vine still clings to the maple
15 dråber af mestendels ingenting. Vinen klynger sig stadig til ahorntræet
:
living litterature letters float around the pages of Kafka’s Country Doctor
levende litteratur bogstaver flyder rundt på siderne af Kafkas Landsbylæge
file date 17.09 2017
for at se månen må du spise den grønne pære og overvinde danseorkestret
.
I draw an ear on a bench and read Baudelaire aloud. The carcass, you know
jeg tegner et øre på en bænk og læser op af Baudelaire. Ådslet, du véd
.
peeling, peeling, peeling, what you’re left with is peels and a renewed gratitude for knives
skrælle, skrælle, skrælle, hvad du har tilbage er skræller og en fornyet taknemmelighed for knive
.
a cesspool to the left, Armageddon to the right, that will put your toothache in the right perspective
en mødding til venstre, Harmagedon til højre, dét vil sætte din tandpine i det rette perspektiv
file date 04.09 2017