poem(s) from the Lent / digt(e) fra Fasten

and the light speaks in ashes this Wednesday

og lyset taler i aske denne onsdag

.

a hypothetical blackbird you say I said

en hypotetisk solsort siger du jeg sagde

.

passed a wall today alive

passerede en mur i dag i live

.

9 bell strokes later a foggy city

9 klokkeslag senere en tåget by

.

that stone is the essence of recollection

den sten er essensen af erindring

.

You took up all the space at the altar

Du fyldte det hele ved alteret

.

it’s a marble bird nonetheless

det er ikke desto mindre en marmorfugl

.

we circle

vi cirkler

.

just listening to know

lytter bare for at vide

.

but there You are within the noise of the noise

men der er Du inde i larmen fra larmen

.

but I’m here where I am

men jeg er her hvor jeg er

.

7 psalms your word taught me to endure

7 salmer dit ord lærte mig at udholde

.

7 psalms you speak through my mouth

7 salmer du taler gennem min mund

.

7 psalms to cry my house ready

7 salmer til at græde mit hus rede

.

7 seedlings for a heart of dust and stone

7 stiklinger til et hjerte af støv og sten

.

7 showings of my miserable state

7 visninger af min sørgelige tilstand

.

a rusty tin of earth for a sunflower seed

en rusten dåse med jord for et solsikkefrø

.

now 5 sparrows and not 2 and the hairs of our heads again

nu 5 spurve og ikke 2 og hårene på vore hoveder igen

.

for a while more bells than clouds

for en tid flere klokker end skyer

.

fortunately too much light to see the computer screen

heldigvis for meget lys til at se computerskærmen

.

2nd Sunday of Lent and I understand the dog

2nden Søndag i Fasten og jeg forstår hunden

.

that bread and that wine that makes us one

det brød og den vin der gør os eet

.

and then the tears by themselves

og så tårerne af sig selv

.

heard a hedge full of sparrows

hørte en hæk fuld af spurve

.

none fell

ingen faldt

.

then

da

.

red inside of the left hand

rød inderside på den venstre hånd

.

passed a red wall today

gik forbi en rød mur i dag

.

variuous nuances of blue depending on fat

forskellige nuancer af blå afhængig af fedt

.

and a green one

og en grøn en

.

a hazy sea at the end of a kind of street

et sløret hav for enden af en slags vej

.

amongst lawyers

mellem advokater

.

they’re too rich to notice

de er for rige til at lægge mærke til det

.

horizontal snow

horisontal sne

.

tongue ticks

tungeticks

.

perhaps waiting should be measured in meters or scarabs

måske skulle ventetid måles i meter eller skarabæer

.

not a midnight full of blackbirds

ikke en midnat fuld af solsorte

.

the bottle of Echinacea drops half full

flasken med echinaceadråber halvt fuld

.

more snowflakes than (conscious) thoughts

flere snefnug end (bevidste) tanker

.

she thinks the Pakistani women are talking about sex

hun tror de pakistanske kvinder taler om sex

.

in the snow storm

i snestormen

.

they print the words ’active’ and ’vegan’ on everything these´se days

de trykker ordene ’aktiv’ og ’vegansk’ på alting for tiden

.

the one drop from the one wind in the one now

den enlige dråbe fra den enlige vind i det ene nu

.

the night never ends it all

natten afslutter aldrig det hele

.

just a gull not a pelican of the wilderness

blot en måge ikke en ørkenens pelikan

.

days of unthinking string into a crocus

tankefrie dage samles i en krokus

.

how snowdrops just are when they’re alone

som vintergækker er når de er alene

.

again standing on frozen earth

igen står jeg på frossen jord

.

if ever that wheat grain didn’t

hvis det hvedekorn nogensinde ikke

.

day by day closer to a grave of light

dag for dag tætter på en grav af lys

.

light in the beginning at the end that marks the beginning

lys i begyndelsen af enden der markerer begyndelsen

.

that sea can’t mirror the sky but that sea can

det hav kan ikke spejle havet med dét hav kan

.

a question of waves and wind

et spørgsmål om bølger og vind

.

and a man walking

og en mand der går

.

not a podcast worthy of replacing Corelli

ikke en podcast der er værdig til at udskifte Corelli

.

real tragedy as a Saturday night entertainment

virkelig tragedie som lørdag aftens underholdning

.

put my hand out into a blackbird’s song

stak min hånd ud ind i en solsorts sang

.

I thought it was water and recollection

jeg troede det var vand og erindring

.

and then a smooth apple

og så et glat æble

.

between two heartbeats a third

mellem to hjerteslag et tredje

.

one two who?

én to hvem?

.

interrupted in doing nothing by Mozart’s 25th piano concerto

forstyrret i at gøre ingenting af Mozarts 25nde klaverkoncert

.

a door handle on each side of the door

et dørhåndtag på hver sin side af døren

.

with the anonymity of snow flakes

med snefnugs anonymitet

.

two white dogs by the church

to hvide hunde ved kirken

.

the internal dialogue is the The Creed

den interne dialog er Trosbekendelsen

.

now: three white dogs by the church

nu: tre hvide hunde ved kirken

.

and a green jacket

og en grøn jakke

.

someone parks there in the weekend

nogen parkerer der i weekenden

.

in principle it’s the same everywhere but here it’s different

i princippet er det det samme alle steder men her er det anderledes

.

there’s a cigar and Bach’s Leipzig Chorales

der er en cigar og Bachs Leipzig Koraler

.

water the plants

vand planterne

.

dust where I’ve been, where I am, where I will be

støv hvor jeg har været, hvor jeg er, hvor jeg vil være

.

aconites and do the wind have daughters?

erantis og har vinden døtre?

.

travelled with 2 trains

rejste med 2 toge

.

saw a lot of fields and a lot of mist

så en masse marker og en masse dis

.

dad phoned and told me he had fried susages

far ringede og fortalte mig at han havde ristet pølser

.

he insists on hearing well bad

han insisterer på at høre godt dårligt

.

after midnight the wind sleeps curled up like a cat

efter midnat sover vinden sammenrullet som en kat

.

managing it from Eucharist to Eucharist

klarer det fra Eukaristi til Eukaristi

.

the word ”presence” doesn’t really cover it

ordet ”nærværelse” dækker det egentlig ikke

.

it’s a movement in water not the water

det er en bevægelse i vand ikke vandet

.

someone’s whisteling in the street and I’m older again

nogen fløjter på gaden og jeg er ældre igen

.

so much to unlearn

så meget af aflære

.

no gulls today now I think about it

ingen måger i dag nu jeg tænker over det

.

it’s a Yes that changed everything

det er et Ja der ændrede alt

.

the Annunciation when it was snowing

Bebudelsen da det sneede

.

I pause where a fly sits on the archaeologist’s shoulder

jeg pauser hvor en flue sidder på arkæologens skulder

.

it’s Sunday and there are no palms

det’ søndag og der er ingen palmer

.

as a croissant you get a sky burial

som croissant får du en himmelbegravelse

.

it’s the tune you can whistle that sticks

det’ melodien du kan fløjte der hænger fast

.

an untimely ladybird

en utidig mariehøne

.

but the cloud of knowing exists only in the meantime

men skyen af viden eksisterer kun i mellemtiden

.

like dice

som terninger

.

like the dying crocuses and the budding cherry trees

som de døende krokusser og kirsebærtræerne i knop

.

found something like rain in the world

fandt noget ligesom regn i verden

.

it creates an embrace and a distance

det skaber en omfavnelse og en afstand

.

a mirror dries up

et spejl tørrer ud

.

nothings sleeps in the wind upside down

ingenting sover i vinden vendt på hovedet

.

definitely more than 12 gulls now

helt sikkert mere end 12 måger nu

.

one bread through it all broken to heal the all

eet brød gennem det hele brudt for at hele det hele

.

and the rest is light

og resten er lys

.