say / lad os sige

say you were
gone and
returned

to
whence you
left for what

ever it was
you were
looking

for
out there
where I wasn’t

or rather: where
we weren’t
then

at
the same
time. now it’s

different from if
you hadn’t
left

in
search
of what you

thought you were
looking for
and

of
which I
had and still

have
no knowledge
and yet you

(the general you)
go about
the

daily
chores as
if nothing had

happened and I
suppose nothing
– zero –

really
has. or maybe
not?

#

lad os sige
du var
gået

ud og var
kommet tilbage
til

det
du havde
forladt for at

lede
efter hvad
det nu var

du ledte efter
der ude
hvor

jeg
ikke var
eller rettere: hvor

vi ikke var
på samme
tid.

nu
er det
anderledes end hvis

hvis du ikke
var gået
ud

for
at lede
efter det du

søgte og som
jeg ikke
havde

og ikke har
nogen ide
om

og
alligevel foretager
du dig de

dagligdags ting som
om intet
var

hændt
og jeg
antager at det’

sådan det er.
eller måske
ikke?