Songbows / Sangbuer (extended/udvidet)

the white wall I cannot not any longer avoid

den hvide væg jeg ikke længere ikke kan undgå

:

sleep as if it’s a bridge

sove som om det’ en bro

:

watching them turn psalms and the talking dead

ser på de vender salmer og de talende døde

:

songbows to write a face on lead curtains

sangbuer for at skrive et ansigt på blygardiner

:

just enough
grass to carry
me

akkurat nok
græs til at bære
mig

:

ships of the common remembering and beaching

skibe af den fælles hukommelse og stranding

:

leafwhispering your wounds become doors and you leave you enter

løvhviskende blirver sår til døre og du går ud går ind

:

a measure of my might: nighwhales

et mål af min styrke: nathvaler

:

every 2 is a swan marking space

ethvert 2 er en svane der angiver rum

:

red velvetmemory a chair that once held your stream’s birth

rød plydserindring en stold der engang hold din bæks fødsels

:

lightgland
lyskirtel

:

make room for a lake if it takes a nighttime of days

gør plads til en sø hvis det tager en nattetid af dage

:

from father to son the sleepmumblings of crows

fra far til søn kragers søvnmumleri

:

shadow you inherit hits a stone

skyggen du arver rammer en sten

:

the fog of the village I don’t fit into

landsbyens tåge jeg ikke passer ind i

:

dusk and you turn

tusmørke og du vender

:

fool’s gold of the sun you planted but you’re blinded

narreguld fra solen du plantede men du er blændet

:

the sound of the rain and you talk

lyden af regnen og du taler

:

for the burden of I feel a duck resting on water

for byrden af jeg føler en and hviler på vand

:

sleeping on what you saw through

sover på det du så igennem

:

a national conscience the shape of a sparrow

en national samvittighed i form af en spurv

 

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

ku

it’s a mucus morning and you don’t have to say it out loud

det’ en slimmorgen og du behøver ikke sige det højt

:

not that the coffee’s lukewarm but the existence of The Great Attractor

ikke at kaffen er lunken men eksistensen af Den Store Tiltrækker

:

seventeen sneezes while the sun ages outside my creaking door

sytten nys mens solen bli’r ældre uden for min knirkende dør

file date: 01.05 2017

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

(untitled)

not alone just outside language

ikke alene bare uden for sproget

:

someone’s horizon under my foot

nogens horisont under my fod

:

polar wind then the train

polarvind så toget

:

after the fried pork a sad version of the moon

efter det stegte flæsk en sørgelig version af månen

:

still smaller than the tree the junkie battling gravity

stadig kortere end træet junkien der slås mod tyngdekraften

file dated 26.11 2016
It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

poems / digte

besides a pheasant brained pheasant a burial mound and a stone

udover en fasan med en fasans hjerne en gravhøj og en sten

:

hands blank of Antarctica

hænder blanke af Antarktis

:

blue from both sides the handbook of ageing

blå fra begge sider håndbogen om at ældes

:

a loud man turns into wallpaper frozen

en højrøstet mand forvandles til tapet frossen

:

red and silver trains on time one sigh and the sky turns over

røde og sølvfarvede toge til tiden eet suk og himlen vender sig

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

ku that never went anywhere

in a talk about pain management a flounder’s shining heartin en

forelæsning om at leve med smerter en flynders skinnende hjerte

:

the last camel sleeps on the needle in the needle’s eye

den sidste kamel sover på nålen i nålens øje

:

on the other side of the ridge a beach with no language

på den anden side af åsen en strand uden sprog

:

lifting a book on quietude noise becomes a centipede

løfter en bog om stilhed er støj bliver til et tusindben

:

the maze in the drawer and the ink

labyrinten i skuffen og blækket

:

bends a little at the end of death

bøjer en smule ved dødens afslutning

:

in the discussion your Rorschach face turns

under diskussionen vender dit Rorschach-ansigt

:

not as much in the corner where the thumb’s

ikke så meget i hjørnet hvor tommen er

:

a print-out of the time table matching my pulse

en udskrift af køreplanen der matcher min puls

:

on your chair a comfy martyrdom’s socks

på din stol et mageligt martyriums sokker

:

as in a manual for a lost continent

som i en brugsvejledning for et tabt kontinent

:

0,13 mm all the ink on my body fading

0,13 mm al blækket på min krop falmende

:

after her third bottle I’m the unborn brother

efter hendes tredje flaske er jeg den ufødte bror

:

, who masking the mud went on to childhood

, som maskende mudderet gik videre til barndommen

:

, which plop meant a sail boat en miniature

, hvis plop betød en sejlbåd en miniature

:

for the boiling of beans in the atomic age yeah

til at koge bønner med i atomalderen yeah

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone