parched I draw Anubis on my skin again
.
udtørret tegner jeg Anubis på min hud igen
words and art by Johannes S. H. Bjerg
like when you spin around trying to shake the liquid shark at your heels
like when you bite into light and teeth/no teeth doesn’t matter
like when the ear in your chest is clogged with slugs
like when a dream presents itself as a yellow field with a trampoline
like when your window fills with cracked sky
like when you discover the swifts are back but you’re not
like when you try to become rain but are stuck in your pocket
like when you inner gyroscope decides it’s a flounder
.
som når du drejer omkring og forsøger at ryste den flydende haj i dine hæle af
som når du bider i lys og tænder/ingen tænder er ligegyldigt
som når øret i dit bryst er stoppet til med snegle
som når en drøm præsenterer sig selv som en gul mark med en trampolin
som når dit vindue fyldes af revnet himmel
som når du opdager at svalerne er tilbage med du selv er ikke
som når du prøver at blive til regn men sidder fast i din lomme
som når dit indre gyroskop beslutter det er en flynder
like when you’re too occupied with your self (of dry leaves and cobwebs) to write poem
like when the grasses stop dreaming you up
like when the dog of compact darkness runs away with your path
like when all your closets are full of you and your mirrors too
like when you try to dig out a face from the fog
like when all you have to hold on to is the light from dead stars
like when the dust avoids you
the when your self image cannot even be used in a collage
.
som når du er for optaget af dit selv (af tørre blade og edderkoppespind) til at skrive et digt
som når græsset holder op med at drømme dig frem
som når hunden af kompakt mørke stikker af med din sti
som når dine skabe er fulde af dig og dine spejle også
som når alt du har at holde fast i er lyset fra døde stjerner
som når støvet undgår dig
som når dit selvbillede ikke engang kan bruges i en collage
like not being able to remember a dream you cannot wake up from
like the scarecrow you once new when he was a rake
like living inside a bubble in a fish’s ear full of the consonants of waves
like when during a migraine you can hear the clouds scratch against the sky
like the elderly men who say that in reality there is no reality and pay their bills
like the elderly men who say reality don’t exist to any fly that’ll listen
like when your artistic source dries up and you begin to knit pets from barbed wire
like the needle in your eye becomes a gate for camels
.
som ikke at kunne huske en drøm du ikke kan vågne fra
som fugleskræmselet du kendte da han var en rive
som at leve inde i boble i en fisks øre fuld af bølgernes konsonanter
som under et migræneanfald du kan høre skyerne skrabe mod himlen
som de ældre mænd der siger virkeligheden ikke eksisterer i virkeligheden og betaler deres regninger
som de ældre mænd der siger at virkeligheden ikke eksisterer til enhver flue der vil lytte
som når din kunstneriske kilde tørrer ud og du begynder at strikke kæledyr af pigtråd
som nålen i dit øje der bliver en port til kameler
redecorating their limbo with cotton candy trend-lemmings all take the name Mushroom
hatched in the rainbow gland needles wait for a skin to puncture
an oak among your ancestors causing your slow walk
the doorless house in the dream made up of jellyfish
on the 6th floor in the 6th flat in the 6th room a knot of adjectives
this is the meta layer: fly
.
fixende deres limbo op med candyfloss tager alle trend-lemmingerne navnet Paddehat
udklækkede i regnbuekirtlen venter nåle på en hud at gennemhulle
en eg blandt dine forfædre forårsager din langsomme gang
det dørløse hus i drømmen er lavet af vandmænd
på 6te sal i den 6te lejlighed i det 6te værelse en knude af adjektiver
dette er metalaget: flue
under an umbrella he tunes his frog guitar in the key of ”falling building”
swept away by the song of the grass he is now lichen on an oak tree
the girl with dragonfly wings pulls away the shadow of a cat
to the sound of imaginary cars she opens her belly for the Wetern Wind
an accidental mirror meant she’d stay in the salamander forever
:
bøjer regnen så den bliver til en dør forlader drengen med en fugl i sit hoved værelset
under en paraply stemmer han sin frøguitar i ”faldende bygning” tonearten
fejet væk af græssets sang er han nu lav på et egetræ
pigen med guldsmedevinger trækker skyggen af en kat væk
til lyden af imaginære biler åbner hun sin mave for vestenvinden
et tilfældigt spejl betød at hun ville forblive i salamanderen for altid
your shadow of birds – 22 haiku sequences and their aftersounds
din skygge af fugle – 22 haiku-sekvenser og deres efterlyde