filmbun

”It’s isn’t harder to make a bomb than to make a volcano”.
”How lucky can you be?”

ah um
should be nuff
to get the laundry going

 

:

 

”Det er ikke sværere at lave en bombe, end at lave en vulkan”.
”Hvor heldig kan man være?”

ah um
sku’ være nok
til at få vasketøjet i gang

..

ah um: Mingus

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

filmbun

in the following pieces the dialogue is taken from films by Antonioni, Tarkovsky, tv-series etc.

 

DILEMMA
»It’s a dilemma.«
»You have my number.«

Jan 1st
the lizard brain
survived

 

DILEMMA

»Det’ et dilemma.«
»Du har mit nummer.«

1ste jan
krybdyrhjernen
overlevede

:::

POMONA

»Where does he live?«
»Ramona.«
»Pomona?«
»Pomona?«

midnight espresso
I’ll probably miss
the first dream

 

POMONA

»Hvor bor han?«
»Ramona.«
»Pomona?«
»Pomona?«

midnatsespresso
jeg går nok glip af
den første drøm

:::

MISSING

»I’ve missed you.«
»I know exactly what’s your idea of what our marriage should be.«

night train
someone’s hangover hanging
in the air

 

SAVNET

»Jeg har savnet dig.«
»Jeg véd præcis, hvordan du forestiller dig vort ægteskab.«

nattog
en andens tømmermænd hænger
i luften

:::

COMMAND

»Her uncle is the King of France.«
»Get down!«

The Science of Memory …
now where did I put
that?

 

ORDER

»Hendes onkel er Frankrigs konge.«
»Læg dig!«

Hukommelsens Videnskab …
hvor lagde jeg
nu den?

:::

FOURTH OPTION

»I’ll take the fourth option.«
»There’s only three.
»Hep! Hep! Hoop!«

cold fingers
I undress
an orange

 

FJERDE VALG

»Jeg tager den fjerde mulighed.«
»Der er kun tre.«
»Hep! Hep! Huup!«

kolde fingre
jeg klæder en appelsin
af

 

file date: 12.01 2017

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

Wally / Valdemar – haibun

Wally

When I sat down to have my morning coffee I saw a note in front of me: “Wally the whale is dead”. “Well, this have nothing to do with me”, I said to myself, “I don’t know any Wally the whale”, and then the writing on the note changed: “You cold bastard! Have you no heart? You could at least order a wreath!”

“I wouldn’t know where to send it”, I thought to myself.

“To the whale cemetery, of course. God, how dim can you be?”, the writing now said.

“Sorry, but I haven’t got any money”, I said aloud feeling a little embarrassed sitting there talking to a slip of paper.

“You can borrow from me”, the note now said.

“Fine, then. Put me down for a 10’er”.

“Cheapskate!”

 

It’ll be whole in its own good time
the ha
lf moon

:::

Valdemar

Da jeg satte mig for at få min morgenkaffe, så jeg en seddel foran mig: ”Hvalen Valdemar er død”. ”Nå, men det har ikke noget med mig at gøre”, sagde jeg til mig selv, ”jeg kender ingen hval, der hedder Valdemar, og så forandrede skriften på sedlen sig: ”Hvor er du kold! Har du ingen følelser i livet? Du ku’ i det mindste bestille en krans!”

”Jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle sende den hen”, tænkte jeg ved mig selv.

”Til hvalkirkegården, selvfølgelig. Gud, hvor kan du altså være sløv i hovedet”, sagde skriften nu.

”Desværre, men jeg har ingen penge”, sagde jeg højt og følte mig en smule pinlig sådan at sidde der og tale til et stykke papir.

”Du kan låne af mig”, stod der nu på sedlen.

”Fint nok. Hvad med en 10’er?”

”Fedterøv!”

 

den vil blive hel igen med tiden
den hal
ve måne

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

B for Bach – haibun

By candlelight I read about a man whose eyes turned red from reading by candlelight. He’s a fictional character in the 12th century and I cannot see my eyes on my own.

B for Bach
even Russians
know that

:::

Ved kærters lys læser jeg om en man, hvis øjne blev røde af at læse i kærters lys. Han er en fiktiv karakter fra det 12te århundrede og jeg kan ikke se mine egne øjne af mig selv.

 

B for Bach
selv russere
ved det

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

A Year of Prayer / Et bønnens år

For almost a year I have lived inside a cat strictly following the routine of Doctor Divinibussissime Alfred Schuster’s Book of the Hours which apart from the usual daily reading of the entire psalter adorned and beefed up with prayers uttered by saints from the past 2 thousand years consists of minute instructions for every possible detail concerning a person who has set him- or herself apart from the world by retreating into an animal to pray for it (the world, not the cat … which of course is part of the world …) and has wonderful drawings and illustrations of strange beings from the unknown parts of the world which he traveled in his search for wisdom. In hindsight I should perhaps have chosen a larger cave, a cow or a horse and had I chosen an elephant I could have had my bed with me, but these are thoughts – I see now – induced by The Adversary. Choosing a little animal is a fitting choice for an ascetic. In there there is just enough room for the book, a little lamp, a coffeemaker and the few necessities one needs to endure. And it has Wi-Fi.

in a dream inside a dream
there’s a face in a face
changing the first dream

:::

I næsten et år har jeg levet inde i en kat strengt følgende den i Doktor Divinibussissime Alfred Schusters Timebog fastlagte rutine, som udover den sædvanlige daglige læsning af hele psalteret udsmykket med og forstærket af bønner fremsagt af helgener fra de sidste 2 tusind år består af minutiøse instruktioner for en hver tænkelig detalje angående en person, der har afskåret sig selv fra verden ved at tage bolig i et mindre dyr for at bede for den (verden, ikke katten … som selvfølgelig er en del af verden …) og har underskønne tegninger og illustrationer af mærkværdige skabninger fra de ukendte dele af verden, som han berejste i sin søgen efter visdom. I bagklogskabens klare lys kan jeg se, at jeg måske skulle have valgt en større hule, en ko eller en hest og havde jeg valgt en elefant kunne jeg have haft min seng med mig, men disse er tanker – ser jeg nu – indgydt af Modstanderen. At vælge et lille dyr er passende for en asket. Herinde er der lige akkurat plads til bogen, en lille lampe, en kaffemaskine og de få nødvendigheder, der skal til for at holde ud. Og den har W-Fi.

i en drøm inde i en drøm
er der et ansigt i et ansigt
der forandrer den første

——————————————————————————————


below a link to a few pages from Schuster’s book

Schuster’s Compendium

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

Brian – haibun

“Hello, Brian”
“I’m not Brian”
“Hello, Not Brian”

steeped in relativity
a house and a crow swap sizes
at dawn

 

“Hej Brian”
“Jeg er ikke Brian”
“Hej Ikke Brian”

nedsunket i relativitet
bytter et hus og en krage størrelse
ved solopgang

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone