3 ku

ink endless as white

tusch endeløst som hvidt

:

deep in the age of bling a bridge rusts

dybt inde i bling-tiden ruster en bro

:

alike they fall alike raindrops

ens falder de ens regndråber

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

not a bird / ikke en fugl

midwinter
a sun black from birds
or sneezes

midvinter
en sol sort af fugle
eller nys

 

:

 

if
it’s
a bird

it’s
a bird

just
say
so

 

 

hvis
det’
en fugl

er det
en fugl

du
kan
sige
det

 

:

 

no
single
word

for
a black
sun

that’s
not
a bird

 

ikke
et enkelt
ord

for
en sort
sol

der
ikke er
en fugl

:

 

as
if
saying
bird

meant

you

 

som
om
at sige
fugl

betød

dig

 

:

smearing red
onto red
it’s not a bird

 

smører rødt
på rødt
det’ ikk’ en fugl

 

:

now
you
don’t
fly

now
you’re
not

a bird

un
less

 

 

nu
flyver
du
ikke

nu
er du
ikke

en fugl

med
mindre

:

loose tooth nothing like birds

løs tand ikke som fugle

:

the dry
stuff

in the corner
of your
eyes

not
birds

:

det tørre
stads

i dine
øjenkroge

ikke
fugle

:

perhaps
lose
your
self

in
things

that aren’t
birds

 

måske
fordybe
dig

i
ting

der ikke
er fugle

:

open
one

read
one

a bird
or not
a bird

 

åbn
en

læs
en

en fugl
eller ikke
en fugl

file date 28.01 2014

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

ku

it’s a mucus morning and you don’t have to say it out loud

det’ en slimmorgen og du behøver ikke sige det højt

:

not that the coffee’s lukewarm but the existence of The Great Attractor

ikke at kaffen er lunken men eksistensen af Den Store Tiltrækker

:

seventeen sneezes while the sun ages outside my creaking door

sytten nys mens solen bli’r ældre uden for min knirkende dør

file date: 01.05 2017

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

fragments / fragmenter 16.08 2012

my eyes are bound (or dogs)

mine øjne bundne (eller hunde)

:

takes it off slowly and becomes | I cough

tager det langsomt af og bliver | jeg hoster

:

revolving again round the blood pressure controller app

drejer rundt igen omkring blodstrykskontrol app’en

:

not long after the ocean who could have known

ikke længe efter havet hvem ku’ ha’ vidst

:

this is the fun thing there’s still something beneath beneath

dette er den morsomme ting der er stadig noget under under

:

a matter of darkness I live in one place and dream of bossa

et spørgsmål om mørke jeg bor eet sted og drømmer om bossa

:

my father was a boy when he was younger he cast shadows when the sun was out

min far var en dreng da han var yngre han kastede skygger når solen var fremme

:

why mention dead things’ aggressiveness? I’m a lake

hvorfor nævne døde tings aggressivitet? Jeg er en sø

:

it’s Monday and I’m expelled from the room of pleasant separateness

det’ mandag og jeg bliver bortvist fra den behagelige adskiltheds værelse

:

a stick-on kigo and everything’s o.k.

et påklistret kigo og alt er i orden

:

soup powder and a nightmare about cherry trees what can a bloke do?

suppepulver og et mareridt om kirsebærtræer hvad kan en fyr gøre?

:

headache today I’m not that ball of yarn

hovedpine i dag jeg er ikke den garnnøgle

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

poems 21.06 2017

now break the cloud

nu knæk skyen

:

pre and post language a humming fridge

præ og post sprog et brummende køleskab

:

two lines of connected things then something lives in your skin

to linjer med forbundne ting så er der noget der lever i din hud

:

that short night out of the heat

dén korte nat ude af heden

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone