B for Bach – haibun

By candlelight I read about a man whose eyes turned red from reading by candlelight. He’s a fictional character in the 12th century and I cannot see my eyes on my own.

B for Bach
even Russians
know that

:::

Ved kærters lys læser jeg om en man, hvis øjne blev røde af at læse i kærters lys. Han er en fiktiv karakter fra det 12te århundrede og jeg kan ikke se mine egne øjne af mig selv.

 

B for Bach
selv russere
ved det

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

Pink Pills / Lyserøde piller – rengay

Pink Pills

pink pills
tribesmen trippin’ over
trivialities

in a hidden room
fluffy teddies mate with moths

dragon’s egg
around Terpsichore’s pond
only narcissus grow

for the crying
the lynx
acts as a sofa

and in this photo (no. 556) the sea too

wave af
ter wave and I
wave back

:::

Lyserøde piller

lyserøde piller
stammefolk tripper over
trivialiteter

i et skjult værelse
parrer plysbamser sig med møl

drageæg
omkring Terpsichores dam
vokser kun narcissus

for de grædende
optræder lossen
som en sofa

og på dette foto (nr. 556) også havet

bølge ef
ter bølge og jeg
bølger tilbage

 

file date: 16.05 2013
It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

3% – yotsumono

from a 3% difference
boats ‘n’ bombs ‘n’
candy-floss

beyond the trees
the sound of trees’ death

the molecular structure
of The Pearly Gates
in my elbow too

by the inadequacy of language:
deep space

:::

fra en 3% forskel
både og bomber
og candyfloss

bag træerne
lyden af trædød

Perleportens
molekylære struktur
også i min albue

ved sprogets utilstrækkelighed:
det dybe rum

 



(the 3% difference in the DNA between humans and gorillas)
file dated: 23.10 2014


It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

yotsumono 17.10 2014

17.10 2014

autumn rain
something
to hold on to

only in this Goldilock zone
songs about horses

pocket-preacher
will he eventually
convert himself?

entering or exiting
the specs fog over

 

 

efterårsregn
noget
at holde fast i

kun i denne Goldilock zone
sange om heste

lommeprædikant
vil han engang
omvende sig selv?

kommer ind eller går ud
brillerne dugger

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

A Year of Prayer / Et bønnens år

For almost a year I have lived inside a cat strictly following the routine of Doctor Divinibussissime Alfred Schuster’s Book of the Hours which apart from the usual daily reading of the entire psalter adorned and beefed up with prayers uttered by saints from the past 2 thousand years consists of minute instructions for every possible detail concerning a person who has set him- or herself apart from the world by retreating into an animal to pray for it (the world, not the cat … which of course is part of the world …) and has wonderful drawings and illustrations of strange beings from the unknown parts of the world which he traveled in his search for wisdom. In hindsight I should perhaps have chosen a larger cave, a cow or a horse and had I chosen an elephant I could have had my bed with me, but these are thoughts – I see now – induced by The Adversary. Choosing a little animal is a fitting choice for an ascetic. In there there is just enough room for the book, a little lamp, a coffeemaker and the few necessities one needs to endure. And it has Wi-Fi.

in a dream inside a dream
there’s a face in a face
changing the first dream

:::

I næsten et år har jeg levet inde i en kat strengt følgende den i Doktor Divinibussissime Alfred Schusters Timebog fastlagte rutine, som udover den sædvanlige daglige læsning af hele psalteret udsmykket med og forstærket af bønner fremsagt af helgener fra de sidste 2 tusind år består af minutiøse instruktioner for en hver tænkelig detalje angående en person, der har afskåret sig selv fra verden ved at tage bolig i et mindre dyr for at bede for den (verden, ikke katten … som selvfølgelig er en del af verden …) og har underskønne tegninger og illustrationer af mærkværdige skabninger fra de ukendte dele af verden, som han berejste i sin søgen efter visdom. I bagklogskabens klare lys kan jeg se, at jeg måske skulle have valgt en større hule, en ko eller en hest og havde jeg valgt en elefant kunne jeg have haft min seng med mig, men disse er tanker – ser jeg nu – indgydt af Modstanderen. At vælge et lille dyr er passende for en asket. Herinde er der lige akkurat plads til bogen, en lille lampe, en kaffemaskine og de få nødvendigheder, der skal til for at holde ud. Og den har W-Fi.

i en drøm inde i en drøm
er der et ansigt i et ansigt
der forandrer den første

——————————————————————————————


below a link to a few pages from Schuster’s book

Schuster’s Compendium

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone