poems 21.06 2017

now break the cloud

nu knæk skyen

:

pre and post language a humming fridge

præ og post sprog et brummende køleskab

:

two lines of connected things then something lives in your skin

to linjer med forbundne ting så er der noget der lever i din hud

:

that short night out of the heat

dén korte nat ude af heden

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

tbc / forts.

 

this night with the rain
you’re a tree
or not

*

halving the pills
that need halving – no
standards fit

*

not dementia
you just forgot to lick
the cigarette paper

*

the old medicine
in a new colour
what a feast

*

bare feet in tomorrow’s rain
you just
forgot

*

don’t worry about
the pain
it’s a pet now

*

first your shadow limbs
then
you

denne nat med regnen
er du et træ
eller ikke

*

halverer de piller
der skal halveres – ingen
standarder passer

*

ikke demens
du glemte bare at slikke
cigaretpapiret

*

den gamle medicin
i en ny farve
hvilken fest

*

bare fødder i morgendagens regn
du glemte
blot

*

bekymr dig ikke om
smerten
den er et husdyr nu

*

først halter din skygge

du

*

 

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

(untitled)

not alone just outside language

ikke alene bare uden for sproget

:

someone’s horizon under my foot

nogens horisont under my fod

:

polar wind then the train

polarvind så toget

:

after the fried pork a sad version of the moon

efter det stegte flæsk en sørgelig version af månen

:

still smaller than the tree the junkie battling gravity

stadig kortere end træet junkien der slås mod tyngdekraften

file dated 26.11 2016
It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

poems / digte

besides a pheasant brained pheasant a burial mound and a stone

udover en fasan med en fasans hjerne en gravhøj og en sten

:

hands blank of Antarctica

hænder blanke af Antarktis

:

blue from both sides the handbook of ageing

blå fra begge sider håndbogen om at ældes

:

a loud man turns into wallpaper frozen

en højrøstet mand forvandles til tapet frossen

:

red and silver trains on time one sigh and the sky turns over

røde og sølvfarvede toge til tiden eet suk og himlen vender sig

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone

minis

for now
this noise that
is me

will do

 

for nu
vil denne støj
som er mig

gå an

:

dark ness fill the night
you reach
for a pill

then

 

mør ke fylder natten

du rækker ud efter
en pille

:

white it will take it away

hvid vil den fjerne det

:

tinnitus is a landscape for angels

tinnitus er et landskab for engle

:

look up the elm tree till you see the air he left

kig op ad elmetræet til du ser luften han efterlod

:

more to the grass than bass and drum

mere til græsset end bas og tromme

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrEmail this to someone